nastasyia: (аватар)
[personal profile] nastasyia
Я тут немножечко в шоке. Мой мир перевернулся, потому что только что я у одной барышни прочитала о том, как она и ее друзья (и вообще дети из ее окружения) не любили "Хижину дяди Тома".

Для меня это одна из самых интересных книг, которую я прочитала раз 50 и еще столько же раз готова читать. Почему?

Я очень-очень люблю бытовуху. А тут все в таких подробностях. От старенького ножика тетушки Хлои, которым она режет пирог, до жилета, забрызганного вином, который Сен-Клер отдает лакею. При этом мы видим быт не одной семьи, а многих. Некоторых не совсем прямо (например, родственница Сен-Клера, которая приехала ухаживать за ним и которая обучала негритянскую девочку застилать постель). В общем, первые двадцать раз - это просто кайф от описания белоснежных простынь и нюхательных солей.

Затем, насытившись подробностями, начинаешь думать про вещи более отвлеченные. Начинаешь думать о том, что идея "доброго хозяина" - это все равно идея хозяина. А с другой стороны - против каждой силы есть еще большая сила. И не всегда это очевидна (история с побегом и приведениями на чердаке - это просто сюжет для отдельного фильма, вот правда)

Еще одна история побега, которая впечатляет - переправа людей в другие страны и религиозная община (выпало из памяти название), которая помогает с этим. Идея о том, что аргумент "все вокруг поступают так плохо" вовсе не оправдание тому, чтобы тебе лично тоже поступать так же, как они...

И все равно, после всего этого я возвращаюсь к роману, чтобы перечитывать бытовые подробности.

А вам нравилась в детстве эта книга, или нет?

Date: 2016-04-17 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] ira-doc.livejournal.com
Нравилась. Периодически думаю перечитать по-английски, пока не решилась.
Дочка, когда узнаёт, что грустная, отказывается наотрез.

Date: 2016-04-18 06:02 am (UTC)
From: [identity profile] dimkin-julik.livejournal.com
Я, как Ваша дочка, в детстве тоже читать не захотела из-за печального конца (он там кстати, печальный?). Хотя читала в детстве запоем, и книга дома была даже.

Date: 2016-04-18 06:26 am (UTC)
From: [identity profile] ira-doc.livejournal.com
Ну да, печальный, Тома же убили.

Date: 2016-04-18 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] nastasyia.livejournal.com
мне комментаторы в фейсбуке рассказали, что исходная англоязычная версия сильно отличается, потому что советские книгоиздатели при переводе значительно сократили все, что касалось религии

Date: 2016-04-18 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] ira-doc.livejournal.com
Я такое тоже слышала, и это одна из причин, почему хочется таки прочитать по-английски. Я даже закачала, вдохновленная обсуждением, но там пдф, со смартфона неудобно. Буду мужа озадачивать, пусть мне конвертирует во что-то другое.

Date: 2016-04-17 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] thundersnatch.livejournal.com
Нет, но я вроде бы читал адаптированную детскую версию. Вообще не помню про что там - мал был.

Date: 2016-04-20 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] marigold79.livejournal.com
Очень нравилась эта книга, и во многом даже потому, что печальная. Жаль, ни разу не видела достойной экранизации.

January 2018

S M T W T F S
 123456
7891011 1213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 12th, 2025 01:35 am
Powered by Dreamwidth Studios