Oct. 31st, 2014

nastasyia: (аватар)
Наткнулась на статью про английский юмор и в самом начале пословица
"Английский юмор – не столько стиль, сколько образ жизни. Национальная поговорка гласит: «Everyone has a fool in his sleeve» — «У каждого в рукаве сидит свой дурак». Английская беседа и по сей день представляет собой разновидность серьезно-несерьезной пикировки, в которой собеседники мгновенно подхватывают предлагаемые роли и играют их в нужной манере."

Правильно ли я понимаю, что это некорректность перевода, а правильное значение пословицы что-то типа у каждого в рукаве свой джокер?
nastasyia: (аватар)
Роскошь сегодня - это не дорогие вещи, а то, как именно вы их носите. Ну и в целом размышления про одежду, как показатель статуса. Сегодня знаковая система изменилась.



Мода сегодня стала невероятно демократичной. Даже Vogue предлагает миксовать дизайнерские вещи с чем-то попроще. Особы королевских кровей не задумываясь носят платья из масс-маркета. А выглядеть слишком статусно и серьезно - уже не модно. Кажется, вот она настоящая демократичность. Но я все больше склоняюсь к мысли, что демократичность эта обманчива. А на самом деле мода становится еще строже и требовательнее. Просто требования эти сегодня лежат в несколько иной плоскости.
get-the-look-for-less-rw

Читать дальше
nastasyia: (аватар)
Чудесная фраза, которая отображает главные обсуждаемые новости дня: теперь мы узнали, что глава эппл Кук - гей, а актер Пореченков пидарас.

January 2018

S M T W T F S
 123456
7891011 1213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 16th, 2025 01:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios