Трудности перевода
Читаю Вишневского, вроде все неплохо, и с размаху спотыкаюсь об ужасную, тяжеловесную сложносочиненную конструкцию. Конструкцию с двумя персонажами женского рода, и среди всех этих "ее" непонятно, о ком идет речь в той или иной части предложения. Непонятно, это переводчик или автор такое сконструировал?